hey nonny, nonny


Hello Friends,

Since it is the Bard's birthday, we're featuring a little ditty from Much Ado About Nothing. While there is no exact translation for "hey nonny, nonny," one interpretation is that this is Shakespeare's recruitment song for some kind of lesbian separatist utopia.

Enjoy.
Ellen


Sigh no more, ladies, sigh no more.
          Men were deceivers ever,
One foot in sea, and one on shore,
          To one thing constant never.
Then sigh not so, but let them go,
          And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
          Into hey nonny, nonny.

Sing no more ditties, sing no more
          Of dumps so dull and heavy.
The fraud of men was ever so
          Since summer first was leafy.
Then sigh not so, but let them go,
          And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
          Into hey nonny, nonny.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *